泰語日常生活用語篇

[ITI Thai] 日常生活用語篇-ราตรีสวัสดิ์/晚安/Good night

公告日期:2019-07-11 10:57:54 人氣:215

泰文的 “晚安!”有兩種說法

ราตรีสวัสดิ์ [raā-triī-så-wǎd](正式)

用在睡覺之前跟英文是good night 是一樣的意思。

用來說要離開或結束當時的對話,通常用在晚上。

สวัสดีตอนกลางคืน

[så-wǎd-diī-tōr:n-klaāng-kheū:n](口語)

整個晚上都可以使用,通常用來在晚上打招呼。

 

 一、ราตรีสวัสดิ์

[raā-triī-så-wǎd]

通常用在比較正式的場合,

如:開會時、電視節目或廣播電臺節目。

 ราตรี[raā-triī] 是指 “晚上” 之意。

 สวัสดิ์[så-wǎd] 是指 “平安”或“快樂” 之意。

兩者加起來變成 

ราตรีสวัสดิ์[raā-triī-så-wǎd] 

就是祝福對方 “晚上好!”

或祝對方晚上有個 “平安又快樂” 的夜晚。

 

 二、สวัสดีตอนกลางคืน

 [så-wǎd-diī-tōr:n-klaāng-kheū:n],

 通常使用在口語中,但並不是每一個泰國人都會使用,

大部分用สวัสดี [så-wǎd-diī] “你好!”

就可以代表整天的打招呼,

而 ตอนกลางคืน

[tōr:n-klaāng-kheū:n]是 “晚上”,

當兩者加起來就是 “晚上你好!” 的意思。

為了表示禮貌,在互道晚安時,

同樣的,

男生結尾有要加khrãb的發音,

女生結尾要加khà的發音。

 

例句一、 ตัวอย่าง๑:

 ๑. ราตรีสวัสดิ์ครับ ! ท่านผู้ฟังทุกท่าน. 

[raā-triī-så-wǎd-khrãb ! 

thaàn-phuù-chōm-thũg-thaàn]

 1.各位聽眾,大家晚安! 

 

例句二、 ตัวอย่าง๒ :

  ๒. สวัสดีตอนกลางคืนค่ะ! อาจารย์จาง

 [så-wǎd-diī-tōr:n-klaāng-kheū:n-khà ! aā-jaān-jaāng]


張君松 Pipat Phoparisut

外貿協會培訓中心泰語講師